为什么需要保持气候缔约方会议的包容性

2024-10-10 14:29 来源: 碳汇基金会

评论:对《巴黎协定》目标进展缓慢的沮丧促使人们呼吁简化缔约方会议进程,但限制参与是错误的回应。

代表们在2023年12月10日在阿联酋迪拜举行的COP28气候峰会上就华沙国际损失和损害机制进行非正式磋商期间进行了协商。(图片来源:IISD/ENB|Mike Muzurakis)华沙国际损失和损害机制非正式磋商期间,代表们在一起谈判。

曼努埃尔·普尔加·维达尔是WWF的全球气候和能源负责人,秘鲁前环境部长和COP20主席。

随着最新的联合国气候峰会COP29的临近,我们再次要求各国政府加快进展,以更大的雄心壮志和加倍的努力,应对气候危机的紧迫性。我们也再次面临着改革缔约方会议进程和限制参与的呼吁。

这些呼吁在一定程度上是对去年在迪拜举行的COP28的回应,该会议有83,884人参加,确实是个例外。例如,更多的代表意味着谈判室更满,从而影响了一些深入参与该进程的人的参与。改革缔约方会议的压力越来越大,部分也是对进程的沮丧,以及多年来在解决世界上最紧迫的环境危机方面进展缓慢的表现。

光靠政府是不够的

但是,有人建议缔约方会议应该变得更具排他性,或者更少出现频率,或者谈判应该与民间社会的参与分开,这些都是错误的。重要的是,缔约方会议必须继续保持透明和包容,特别是对于全球南方政府和民间社会来说,如果他们要提供向零净世界过渡所需的广泛支持。

每一次缔约方会议——或者联合国气候变化框架公约缔约方大会,顾名思义,都是政府间谈判。然而,随着时间的推移,缔约方会议的发展远远不止于此,反映了更广泛的利益攸关方的观点和需求。

近10年前,在利马举行的COP20上,我担任COP20主席。在那里,我们启动了利马-巴黎行动议程,将非国家行为者——城市、企业、非政府组织、土著社区——纳入COP进程。它使他们能够组织、确定目标和行动,并在缔约方大会的正式机制内创建运动。

《行动议程》赋予了非国家行为体的作用——与《气候公约》秘书处和缔约方会议东道国任命的气候倡导者一起——支持政府的气候雄心。它催生了一些倡议,如“零竞赛”、“恢复力竞赛”和“沙姆沙伊赫适应议程”。

五环谈判

我认为COP是在五个“环”中运作的,它们是同心的,相互影响,但允许不同的选区运作并发出他们的声音。

最核心的环是最重要的:谈判本身。这是根据以往缔约方会议规定的任务作出决定的论坛。对于COP29,这些包括新的集体量化融资目标、全球适应目标、实施阿联酋共识,以及新的国家气候计划周期(或国家自主贡献)。这些进程必须透明,对全球公众负责。

第二个环由各缔约方会议主席组织的高级别专题活动组成。这些活动——比如在迪拜举行的关于健康、淡水、气候和自然的活动——在谈判之外举行,但可以帮助启动为未来谈判提供信息并创造政治动力的进程。

第三个环包括行动议程,如上所述。

第四个环通常被认为只是一个贸易展览会,但COP的展馆为企业、非政府组织、土著人民、学术界和其他利益相关者提供了一个聚会、分享想法和建立新的伙伴关系的场所。新的想法和概念被提出、争论、沉没或游泳,这可以对全年和全世界的全球辩论产生深远的影响。

最后,第五个环是关键国家行为体之间的双边和多边关系,这是推进关键气候问题决策的重要连接点。

均衡和公平的参与

这五环取决于成千上万人的参与。通过减少关键行为体的参与来提高该进程的效率,将破坏气候谈判的集体性质。

这是一个多边进程,在这个进程中,必须通过自下而上、民主的、多层次相互联系的讨论,听取每一个声音,而不仅仅是政府的声音。我们认识到需要平衡和公平的参与——特别是来自全球南方的参与——以及需要限制化石燃料和其他旨在抑制气候目标快速进展的企业游说的影响力。但这两者都不一定意味着参加缔约方会议的总体人数会减少——尽管管理大型会议可能存在后勤困难。

每年的气候峰会也必须尽可能开放,包括来自最不发达国家和边缘化社区的与会者,他们可能没有资源来参加会谈。东道国政府可以发挥作用,无论是通过财政支持最无力负担的人参与,还是通过限制酒店和服务提供商向代表收取的费用。最近的一些COP的特点是猖獗的暴利和价格欺诈,酒店大幅提高他们的价格以利用代表。

进程缓慢的真正原因

一些对缔约方会议进程的批评者将进程进展缓慢的原因归咎于大量的与会者。这种指责是错误的。真正的罪魁祸首是世界各国政府,它们没有设定雄心勃勃的目标,或者在实现其承诺的目标方面做得不够——以及根深蒂固的污染利益集团,这些利益集团破坏了强有力的气候行动的政治意愿和承诺。

减少缔约方会议参与的提议分散了手头的主要任务:寻找使国家发展目标更具雄心的机制,并使其中的目标更具可执行性。否则,我们就不会有一个与我们所面临的气候紧急情况相当的多边进程,无论会议中有多少人。

本文于2024年10月9日发布于气候之家新闻网站,作者:曼努埃尔·普尔加·维达尔(Manuel Pulgar-Vidal),由中国绿色碳汇基金会进行翻译。

最新评论

碳市场行情进入碳行情频道
返回顶部